Услуги профессионального переводчика
Если очевидно, что для перевода текста вам требуется переводчик, настоятельно рекомендуется использовать профессионального переводчика. Использование человека, который знает иностранный язык, но который не обучен устному переводу, может поставить под угрозу точность, нейтралитет и конфиденциальность вашего письма или статьи.
Хотя родственники, друзья и соседи могут быть способными переводчиками, они могут взять на себя роль защитника, а не нейтральность профессионального переводчика. Имейте в виду, что клиент может быть не рад раскрыть всю информацию человеку, которого он знает, возможно своего родственника, присутствующего при чтении письма, требующего перевода.
Клиенты часто привлекают детей к интерпретации – это создает риск неверной информации и ненадлежащего использования несовершеннолетнего.
Использование профессионального переводчика особенно важно при общении с людьми, не владеющими английским языком или не имеющими его, во многих ситуациях. К примеру: агентство требует соблюдения конфиденциальности; вопросы, касающиеся чувств; объяснение прав и обязанностей клиентов; во время стресса; информация является сложной и личной, не подлежит для обсуждения.
Во многих странах каждый человек имеет законное право на переводчика, когда он имеет дело с законом, с поставщиками медицинских услуг или во время выборов, в соответствии с Конституцией.